Wil je een film laten maken? Ik denk graag met je mee. Met bijna 15 jaar ervaring in de journalistiek en als filmmaker weet ik van jouw verhaal een aansprekende film te maken. Dat kan een bedrijfsfilm, videopersbericht of (mini)documentaire zijn.
Ondertiteling & vertalingen
Ik kan jouw video ondertitelen in het Nederlands, Engels, Duits, Spaans en het Frans of eventuele andere taal op aanvraag. Ook is het mogelijk om de boodschap te laten vertellen door nationale én internationale mannen- en vrouwenstemmen.
Een mooi voorbeeld: voor Van Keulen Interieurbouw maakten we een bedrijfsvideo, waarvoor we het script vertaalden in drie andere talen. Met een Nederlandse, Engelse, Duitse en Franse voice-over kan het bedrijf zich internationaal profileren.
PRO-TIP: Wil je meer bereik? Denk dan eens na over een hele videoserie: bij een continue stroom aan video’s komt je publiek sneller terug.
Of overweeg om je productie te laten ondertitelen. De meeste mensen kijken video’s namelijk zonder geluid. Ondertiteling kan in het Nederlands, maar voor een groter bereik kun je ook denken aan een andere taal. Ik werk daarvoor samen met professionele vertalers én voice-overs.
Benieuwd naar wat ik de afgelopen tijd gemaakt heb? Bekijk op deze pagina enkele voorbeelden van mijn werk. Heb je daarna nog steeds vragen? Bel me gerust, of stuur een bericht.