Een video bereikt met voice-over en/of ondertiteling een groter publiek. In mijn netwerk zitten professionele stemmen en vertalers die jouw boodschap in elke gewenste taal kunnen omzetten.
Ik kan jouw video ondertitelen in het Nederlands, Engels, Duits, Spaans en het Frans of eventuele andere taal op aanvraag. Ook is het mogelijk om de boodschap te laten vertellen door nationale én internationale mannen- en vrouwenstemmen.
Een mooi voorbeeld: voor Van Keulen Interieurbouw maakten we een bedrijfsvideo, waarvoor we het script vertaalden in drie andere talen. Met een Nederlandse, Engelse, Duitse en Franse voice-over kan het bedrijf zich internationaal profileren.